International Trade & Customs + etc.

세관에서 미결, 관련 기관에서 기각, 신청이 거절 / 보류 등 총정리 본문

관세 무역 영어

세관에서 미결, 관련 기관에서 기각, 신청이 거절 / 보류 등 총정리

오뚝이충 2024. 12. 29. 22:55


관련 기관에서 기각, 신청이 거절 / 보류 등도 추가 보충 필요!!!

 

(수입신고가) 세관에서 미결 / 기각처리 되었어. 


* reject *

- I regret to inform you that the customs authorities have rejected the import declaration for your goods. This is due to a non-compliance issue with certain import regulations.

If you are moving goods into the UK, pre-lodged import declarations can be rejected if there are errors in your declaration.

…….

You cannot amend a rejected declaration. You will need to submit a new declaration with the errors corrected.
(출처: https://www.gov.uk/guidance/what-to-do-if-a-pre-lodged-import-declaration-is-rejected-on-arrival
)

 

-  Import declarations may be rejected if the origin marking is false or missing. While accurate origin marking is required, exceptions can be made for valid reasons. (원산지 표시가 안되어 있거나 부적정하게 되어 있으면 미결 뜰 수 있어.)

 

* not approved / not accepted * 

- Our customs declaration was not approved.

- Customs has not approved the clearance of the shipment.

cf) Customs clearance refers to the official process whereby customs authorities inspect, approve, and release goods coming into (imports) or leaving (exports) a country.

(출처: https://www.shipbob.com/blog/customs-clearance/

 

- Our import declaration was not accepted by customs.

- The Head of a customs accepts an import declaration if it is found to have no errors upon the import inspection and documentary check.

- After the declaration is accepted, the importer is required to make tax payments, including customs duties.
- After the acceptance of the import declaration, a certificate of import declaration is issued.

(출처: https://www.customs.go.kr/english/cm/cntnts/cntntsView.do?mi=8055&cntntsId=2731

 

cf) The customs authorities have rejected or not accepted the import declaration that was submitted. This could be due to various reasons, such as incomplete or incorrect documentation, discrepancies in the declared items, or non-compliance with regulatory requirements.

 

cf) 세관에서 비대상사유 안 받아줘서 서류 제출해야겠는데?
   I wanted to provide an update regarding the customs clearance status of your shipment. As part of our standard procedure, we declared the shipment and proposed certain exemption reasons in an attempt to expedite and simplify the clearance process. However, after reviewing our submission, the customs authorities have decided not to accept our proposed exemptions and, as a result, have turned down the clearance for the shipment. We may need to provide additional documentation or adjust our approach based on customs' feedback.

 

 

** hold **

-  The shipment has been held up by customs due to compliance issues.
- There's a customs hold on your shipment due to certain discrepancies.

- The customs clearance of your shipment has been put on hold due to a classification dispute.
The customs authority has flagged the declared HS code and believes the product may fall under a different classification that carries a higher tax rate.

- What is a U.S. Customs HOLD?

A U.S. Customs HOLD occurs when U.S. Customs and Border Protection (CBP) places a hold on a shipment for further inspection or review. This action can be triggered for various reasons, including discrepancies in documentation, concerns about the contents of the shipment, or a need for additional verification.

 - Reasons for a Customs Hold

https://www.baumshipping.com/understanding-u-s-customs-hold-and-its-importance-to-shippers/

What Happens When Your Shipment is Put on Hold?
- The Role of a Customs Broker in Resolving Customs Holds
A customs hold occurs when the U.S. Customs and Border Protection (CBP) decides to suspend, or hold, your goods at the border.

https://usacustomsclearance.com/process/customs-hold/

 

* customs delay *
- There's a customs delay as they've found compliance issues with the shipment.

Delayed Shipments: Incorrect HS codes often lead to delays in customs. Misclassified goods may be flagged for additional inspections or reclassification, causing significant hold-ups.

- Import restrictions and regulations imposed by destination countries are significant factors contributing to customs delays during the clearance process. These regulations are established to safeguard public health, national security, environmental interests, and domestic industries. Non-compliance with these regulations can lead to delays or even the rejection of shipments.

https://www.linkedin.com/pulse/accurate-hs-codes-faster-deliveries-how-eclear-reforming-customs-isxfc?trk=organization_guest_main-feed-card_feed-article-content

https://www.linkedin.com/pulse/7-reasons-behind-customs-delays-how-navigate-i6a1f

 

 

+  "customs challenge" 과연 옳은 표현일까??

  You’re absolutely correct that the phrase "customs challenge" feels awkward and is not commonly used by native speakers, especially in professional contexts like customs brokerage. The word "challenge" in this context is ambiguous and informal, making it less effective for clear communication with importers or other stakeholders.

Here’s a breakdown of your points:

1. Why "customs challenge" feels unnatural:
  The word "challenge" is more commonly associated with contests, disputes, or obstacles in a general sense. It lacks the precision needed in a technical or professional context.     

  In customs brokerage, it's essential to use specific terms that accurately convey the situation to avoid confusion or misinterpretation.
2. How native speakers in the customs field describe these situations:
  Native speakers typically use more precise and formal terms when describing customs issues. Here are examples of how such situations might be communicated:
 

a. HS Classification Dispute
"The shipment is currently on hold due to an HS classification discrepancy."
"Customs has raised a concern about the HS code used in the declaration."
"There is an ongoing review by Customs regarding the classification of this product."
b. Import Requirements Not Satisfied
"The shipment cannot be cleared because it does not meet the required import documentation/standards."
"Customs has placed the shipment on hold due to missing or incomplete import requirements."
"The shipment is delayed as Customs is verifying compliance with import regulations."
c. Inaccurate Declaration
"The shipment is under review due to discrepancies in the declared information."
"Customs has flagged the declaration for verification."
"The declaration contains inaccuracies that Customs needs to investigate further."


Summary:
Instead of saying "customs challenge," use specific and professional terms such as:
"Customs hold," "discrepancy," "review," "concern," or "verification."
These terms are clearer and more commonly used by native speakers in the customs and logistics industry. You’re right  to question the appropriateness of "customs challenge," and your effort to use precise language reflects a strong commitment to professionalism.

 

 

++ 기관에 신청했다가 까인 것에 challenge 란 단어를 쓸 수 있어?? 

   In this context, using the word "challenge" feels slightly awkward and not entirely natural. Native speakers would typically use terms like "issue," "concern," "question," or "request for clarification" to describe potential feedback or inquiries from a governmental agency.  
   The word "challenge" is more commonly used when referring to disputes, obstacles, or situations requiring effort to overcome, rather than when describing an agency’s follow-up or feedback.

Revised Sentence Suggestions:
Here are more natural ways to express what you mean:

Neutral and Professional:
  "I’ll let you know if the agency raises any issues or asks for further clarification."
  "I’ll keep you updated if the agency has any questions or needs us to provide additional information."
More Formal:
  "I’ll inform you if the agency identifies any concerns or requests further documentation."
  "I’ll let you know if the agency requires us to address any additional points before approval."
Casual but Professional:
  "If the agency has any questions or needs anything else, I’ll keep you posted."