일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- put a lot of work into
- 제9702호
- FTA 원산지 결정기준
- negligible
- Robert Greene
- expressions for advice
- apparently
- Anxiety is the Dizziness of Freedom
- 미국식 영작문 수업
- 품목별 원산지 기준
- account for
- 수입요건
- The 48 Laws of Power
- 최정숙 저
- comprehensive
- willing
- 통관 영어
- procrastinate
- get the hang of it
- how do you like
- course of action
- wing it
- put behind
- 영어 팝송 공부
- 수입신고 영어
- put together
- narrow down
- put forward
- nail down
- 팝송 영어 공부
- Today
- Total
International Trade & Customs + etc.
#36. 궁금했던 표현들 - 서류상 정보가 일치하지 않아요! 매칭 좀 시켜줘. 본문
* 서류들 검토 해봤는데 서류상 정보가 안 맞아! (불일치 알리기) *
: identify an inconsistency / there is a discrepancy / noticed a few inconsistencies /
There appear to be some inconsistencies between / There seems to be a mix-up between /
they're not lining up quite right. / does not match / There appears to be a mix-up with the invoice numbers /
came across an inconsistency with the invoice numbers / noticed a little mix-up with the invoice numbers /
spotted a difference in the invoice numbers / observed that the invoice numbers do not match
noticed the invoice numbers aren't the same /
- Upon reviewing the documents provided, I have identified an inconsistency that requires immediate correction to ensure compliance. Specifically, there is a discrepancy in the invoice numbers recorded in two different documents. Document A lists the invoice number as 12345, whereas Document B cites it as 1234.
- During my evaluation, I noticed a few inconsistencies between the information detailed on the first document and that of the second.
- There appear to be some inconsistencies between the first and second documents.
- Just been through your tax exemption docs. There seems to be a mix-up between the first and second documents - they're not lining up quite right.
- The gross weight on the AWB ([Weight 1]) does not match the weight on the Packing List ([Weight 2]).
- Upon review, I noticed that the gross weight of the shipment is listed differently in the Air Waybill (AWB) and the Packing List. Specifically, the AWB states the weight as [Weight 1], while the Packing List shows it as [Weight 2].
- During my recent review of the documents you provided, I noticed a discrepancy that requires your attention. There appears to be a mix-up with the invoice numbers recorded in the documents,
- I was going through some of the documents we received from you and noticed a little mix-up with the invoice numbers that we should probably sort out. In Document A, the invoice number is listed as 12345, but over in Document B, it's showing up as 1234. Looks like there's been a bit of a mix-up.
- While examining the documents you provided, I came across an inconsistency with the invoice numbers that we need to clarify and correct.
- While going through the documents you sent over, I spotted a difference in the invoice numbers that seems like it needs our attention to rectify.
- While reviewing the documents you provided, I observed that the invoice numbers do not match and believe we should resolve this issue.
- While checking the documents you sent us, I noticed the invoice numbers aren't the same and think we need to sort this out.
* mix-up *
The term "mix-up" refers to a situation where there has been a confusion or error that has led to things being incorrect or out of order. It usually implies that items, information, or instructions have been interchanged, misinterpreted, or mishandled in some way, resulting in a state of disorder or misunderstanding that needs to be resolved. For example, if two documents have different information for what should be the same data point (like differing invoice numbers in your context), this discrepancy is considered a mix-up that needs clarification and correction.
* 서류상 정보들 매칭 시켜줘 *
- I'm writing to highlight a difference in the gross weight listed on our shipment's Air Waybill (AWB) and Packing List. The AWB shows [Weight 1], while the Packing List has [Weight 2]. Could you please check and confirm the actual gross weight? Once we know the correct weight, please update the necessary document to ensure both the AWB and Packing List match.
- reevaluate these documents and rectify the discrepancies
- Would you mind double-checking your records to see what the correct invoice number should be? Once we know which one is right, it would be great if you could update the documents on your end to make sure everything matches up.
- Please revise the documents to align all corresponding details and ensure consistency across the information presented.
- Please could you check these documents again and correct any discrepancies?
- Can you have another look and straighten things out? It's all gotta add up right to dodge any hiccups with the government.
- Could you please clarify this inconsistency and confirm the correct gross weight of the shipment?
- Could you please verify which is the correct gross weight of our shipment?
- Can you please confirm the accurate gross weight for this shipment?
- Could you please confirm the correct gross weight of the shipment at your earliest convenience?
- Furthermore, once the accurate weight is determined, it would be greatly appreciated if the necessary adjustments could be made to the respective document (either the AWB or the Packing List) to ensure consistency across all our shipping records.
- After you've confirmed the real weight, can you tweak the document that's off so that the AWB and Packing List match up? Much appreciated!
- Once the correct gross weight is verified, I would appreciate it if you could revise either the AWB or the Packing List, as required, to align the weight information on both documents.
- Once you figure out the right weight, could you update either the AWB or Packing List so they both show the same number? Thanks!
- I kindly ask you to verify the correct invoice number by cross-referencing your records. Once the accurate invoice number is confirmed, please adjust the respective documents to ensure they consistently reflect the correct information.
* 가능한 제목들 *
Subject: Request for Verification and Correction of Document Discrepancies
Subject: Clarification and Correction Required for Document Discrepancies
Subject: Quick Help Needed with a Small Mix-Up in Our Docs
'** 본격 영어 공부 ** > 궁금했던 표현들!' 카테고리의 다른 글
궁금했던 표현들 #41. 일일이 업로드 → 매스 업로드 (1) | 2024.03.17 |
---|---|
궁금했던 표현들 #40. 이하의 제 답변들을 참조해주세요. (0) | 2024.03.10 |
#34. 궁금했던 표현: 저는 재미없는 사람이라 여가시간에는 책이나 읽고, 유튜브나 보고, 집안일이나 해요! (0) | 2024.01.01 |
궁금했던 표현들 #33. A 와 B 는 상관성이 높지! / 상관성이 없지! (0) | 2023.12.31 |
궁금했던 표현들 #32. 운과 성공은 상관성이 있지! (0) | 2023.12.31 |