일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- put a lot of work into
- 최정숙 저
- The 48 Laws of Power
- apparently
- FTA 원산지 결정기준
- 수입신고 영어
- comprehensive
- 영어 팝송 공부
- 수입요건
- Robert Greene
- how do you like
- Anxiety is the Dizziness of Freedom
- put forward
- negligible
- 품목별 원산지 기준
- put behind
- procrastinate
- put together
- 팝송 영어 공부
- course of action
- 제9702호
- 미국식 영작문 수업
- wing it
- get the hang of it
- narrow down
- account for
- nail down
- expressions for advice
- 통관 영어
- willing
- Today
- Total
목록전체 글 (197)
International Trade & Customs + etc.
#1, Just because: You use just because when you want to say that a particular situation should not necessarily make you come to a particular conclusion.ex) Just because it has a good tune does not mean it is great music. ex) Just because something has always been done a certain way does not make it right.ex) Just because our prop shop is out of beanstalks doesn't mean we have to give up on our ..
#1. glitch : an unexpected and usually minor problem: A glitch is a problem which stops something from working properly or being successful. : In a business context, the term "glitch" typically refers to a minor, temporary malfunction or irregularity within a system. It often denotes a small problem that disrupts normal operations but can usually be fixed relatively easily. Using the term "g..
#1. 세번 분류 체계 및 호 해설 6401 - 방수 신발류[바깥 바닥과 갑피(甲皮)를 고무나 플라스틱으로 만든 것으로 한정하며, 갑피(甲皮)를 바닥에 스티칭(stitching)·리베팅(riveting)·네일링(nailing)·스크루잉(screwing)·플러깅(plugging)이나 이와 유사한 방법으로 부착하거나 조립한 것은 제외한다] 이 호에는 바깥 바닥과 갑피(甲皮)가 고무(제40류의 주 제1호에 규정한 것), 플라스틱이나 육안으로 식별 가능한 고무나 플라스틱의 외부 층이 있는 방직용 섬유로 만든 방수 신발류를 분류한다. 다만, 갑피(甲皮)를 이 호의 용어에서 언급한 공정으로 바깥바닥에 부착하거나 조립한 것은 제외한다. 이 호에는 물이나 그 밖의 액체가 침투하는 것을 방지하기 위해 만든 신..