일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- account for
- Robert Greene
- willing
- put forward
- The 48 Laws of Power
- how do you like
- get the hang of it
- put together
- comprehensive
- put behind
- 미국식 영작문 수업
- 영어 팝송 공부
- 수입요건
- course of action
- 최정숙 저
- 수입신고 영어
- apparently
- narrow down
- 통관 영어
- negligible
- expressions for advice
- Anxiety is the Dizziness of Freedom
- 팝송 영어 공부
- 품목별 원산지 기준
- procrastinate
- wing it
- put a lot of work into
- FTA 원산지 결정기준
- nail down
- 제9702호
- Today
- Total
International Trade & Customs + etc.
궁금했던 표현들 #12. 세관에서 기각/거절 당했어! 본문
1. (수입신고를) 세관에서 미결 처리 했어. / 세관에서 기각했어.
- Customs has deferred clearance for your shipment due to possible non-compliance.
- The shipment has been held up by customs due to compliance issues.
- There's a customs hold on your shipment due to certain discrepancies.
- Customs has raised an objection to the clearance of your shipment.
- Your shipment is pending customs approval due to certain discrepancies.
- There's a customs delay as they've found compliance issues with the shipment.
- Customs has refused clearance for the shipment.
- Customs rejected the clearance request for the shipment.
- Clearance for the shipment was not granted by customs.
- Customs has withheld clearance for the shipment.
- Clearance for the shipment has been denied by customs.
- The shipment failed to obtain customs clearance.
- The shipment's clearance has been turned down by customs.
- "The customs dismissed the import declaration" means that the customs authorities have rejected or not accepted the import declaration that was submitted. This could be due to various reasons, such as incomplete or incorrect documentation, discrepancies in the declared items, or non-compliance with regulatory requirements. As a result of this dismissal, the goods may not be allowed to enter the country, or additional steps may need to be taken to resolve the issues and gain clearance.
2. 세관에서 비대상사유 안 받아줘서 서류 제출해야겠는데?
I wanted to provide an update regarding the customs clearance status of your shipment.
As part of our standard procedure, we declared the shipment and proposed certain exemption reasons in an attempt to expedite and simplify the clearance process. However, after reviewing our submission, the customs authorities have decided not to accept our proposed exemptions and, as a result, have turned down the clearance for the shipment.
We may need to provide additional documentation or adjust our approach based on customs' feedback.
3. 원산지 표시가 안되어 있거나 부적정하게 되어 있으면 미결 뜰 수 있어.
- Import declarations may be rejected if the origin marking is false or missing. While accurate origin marking is required, exceptions can be made for valid reasons.
- Import declarations can be refused if origin markings are inaccurate or absent. While proper origin labeling is essential, exceptions can be made when valid reasons are presented, along with a letter detailing the item's usage.
'** 본격 영어 공부 ** > 궁금했던 표현들!' 카테고리의 다른 글
Small Talk #1. "The initial client meeting and pickup" (0) | 2023.09.01 |
---|---|
궁금했던 표현들 #13. 잘 아시다시피 ~ (0) | 2023.08.26 |
궁금했던 표현들 #11. 최우선으로 처리하고 있으니 안심하셔! (0) | 2023.08.26 |
궁금했던 표현들 #10. 윗선에 toss - 조언 좀 줘! (Expert Input Request) (0) | 2023.08.20 |
궁금했던 표현들 #9. 청구하다 / 지불하다 / 밀린 돈 달라 (0) | 2023.08.15 |